Always Be Faily
0pt
弊社のCredo的なものになろうとした、Don't be evilと似たような言葉。
ボツになったけど、純粋でいることは大事だ。
日本語訳するとしたら「純粋であれ」
社会の裏側とかいろいろ見えてきても、本当にやりたかったことを忘れるなということ。
僕の大好きなBUMP OF CHICKENの「真っ赤な空を見ただろうか」の歌詞に、
いろんな世界を覗く度に いろんな事が恥ずかしくなった
子供のままじゃ みっともないからと爪先で立つ 本当のガキだ
夕焼け空 きれいだと思う心を どうか殺さないで
そんな心 馬鹿正直に 話すことを馬鹿にしないで
っていうのがあるけど、つまりはそういうこと。
「Always Be Faily」について友人に書いてもらう。
コメントはまだありません