誤訳

1pt

「one of the most ○○」を「最も○○な××の一つ」のように訳すのは誤訳と言わざるを得ない。

下記URLの記事はこの問題に対して「最も追求している記事の一つ」だ。
http://bizmakoto.jp/bizid/articles/0803/19/news132.html

「誤訳」について友人に書いてもらう。

あなたにとって「誤訳」とは?

ログインするとワンクリックでキーワードを投稿できます

ログインする 新規登録する

他の人の「誤訳」を見る