トップ笑顔の楽校とは?笑顔百科事典笑顔ブログ笑顔グッズリンク集
笑顔の楽校の最新の日記
<< 前の日記へ 一覧を見る 次の日記へ >>

 

スマイルは、愛の解釈

 「スマイルスマイル・・・・・」
友達や先生から言われことありませんか。

日本人スマイルという言葉が大好きです。
でも、スマイルという意味をご存知ですか。

作家の曾野綾子さんが雑誌の対談で語っていた、
素晴らしいお話の一部を紹介いたします。

◆それは、キリスト教の解釈なんですね。
私は、聖書を日本語で最初読みました。
はじめは「」というのは自分が相手を好きになって、
相手からも好意を持たれる、
そういう還流が成り立つ人間関係のことを
」というのかと思っていました。

それは、キリスト教ではと言わないんです。
「フィリア」という単に「好きである」という意味なんです。

キリスト教では「あなたの敵をしなさい」と言いますが、
仮に心の中で相手を憎んでいても行言葉だけは、
その人が喜ぶようなことをやるように説くんです。

それが「アガペー」と言うんですが、
そのアガペーだけが字を引くと「」なんです。

日本人は「裏表があってはいけない」と言われますけど、
キリスト教は、せめて裏表ぐらいつけなさい」と説くんです。

だけどなかなかできませんが・・・

◆僕も大昔、ミッション系の学校に通っていました。
授業で聴いた「アガペー」と「フィリア」の話を
懐かしく思い出しました。

是非一度、英語の「SMILE」と日本語の「笑顔」を
辞書で調べて比較してください。

笑い顔は、スマイルではありません。
笑顔笑いも違いますよ。
皆さんどう思いますか。

コメント

コメントはまだありません

このブックにはコメントできません (ログインするとコメントできます)