バルネラブル
0pt
私的解釈
一般的に、インターネット・ソーシャルメディア上に自らをさらけだすこと(実名で投稿することなど)はリスクであると考えられているが、弱みさえもさらけだしてしまうことにより、弱みにつけこまれること自体を無意味化し、リスクを消滅させてしまうこともできる。
自立している人間の足元をすくうことはできない。
英和中辞典
英:vulnerable
1 〈物が〉(武器などで)傷つきやすい;〈場所が〉攻撃を受けやすい.
2 〈人が〉(精神的に)傷つきやすい;(非難などを)受けやすい, (誘惑などに)さらされている((to ...));弱みがある
出典:コトバンク 原出典:プログレッシブ英和中辞典(第4版)
社会心理学・『心でっかちな日本人』
自ら進んで情報を発信する人、自発的にボランティア活動を開始する人は、そのことによって自分の立場をバルネラブル(他人から付け込まれたり、利用されたり、非難されたりしやすい状態)にする。しかしバルネラブルな立場に自分の身をさらすことで、そういった人たちは情報を創り出し価値を生み出すことができる。
自分の本心をさらして依頼者を搾取できない「弱い」立場に身を置いてしまえば、エージェント問題はなくなってしまう。
日本人よりもアメリカ人のほうがバルネラブル。
出典:『心でっかちな日本人』
コメントはまだありません