クリエイティブの履歴
日本のクリエイティブ
糸井重里さんにとって
「創造性」と訳すよりも、日本語で言うとしたら「独自の工夫」だとか、「いままでにない何か」だとか、「発想しつづけようとすること」だとか「そのままにしていられない気持ち」だとか、そんな意味で、ぼくはクリエイティブという言葉を使います。
(http://www.amazon.co.jp/インターネット的-PHP新書-糸井-重里/dp/4569616143?SubscriptionId=AKIAJSFZNPYCKRLY5NAA
「創造性」と訳すよりも、日本語で言うとしたら「独自の工夫」だとか、「いままでにない何か」だとか、「発想しつづけようとすること」だとか「そのままにしていられない気持ち」だとか、そんな意味で、ぼくはクリエイティブという言葉を使います。
(http://www.amazon.co.jp/インターネット的-PHP新書-糸井-重里/dp/4569616143?SubscriptionId=AKIAJSFZNPYCKRLY5NAA